■日本語訳: 私は甘党です。
■解説:I love sweets.と同じ意味となります。単数形のtoothを使用し、複数形のteethは使わないようです。体の一部を使用したフレーズは多くありますが、ここでは、他にも2つほどご紹介いたします。
・jaw-dropping: びっくり仰天の 例:When Tsutsugo hit a game-ending home run last night, it was jaw-dropping. (昨夜の筒香のサヨナラホームランは、本当にびっくりしたよ。)
・from head to toe: 体中、頭から足先まで 例:I got soaked from head to toe. (全身ずぶ濡れになった。) get soaked=ずぶ濡れになる
■例文:
A: I would like to have some sweets after lunch. (ランチの後甘いものを食べたいな。)
B: You really have a sweet tooth. (あなたは本当に甘党ですね。)
A: I do. (その通りです。)
以上です、それでは、また。