80. Will $100 cover your travel expenses? の意味は?

■日本語訳:$100で旅行費用は足りますか?

■解説:coverは、非常に多くの意味を持つ動詞で「ふたをする、かぶせる、隠す、取り扱う、報道する」等の意味がありますが、ここでは、「(料金、費用などを)まかなう」という意味で使われています。「その医療費用は、健康保険で賄えるでしょう。」というのであれば、同じくcoverを使って、The health insurance will cover your medical expenses. と言えます。

■例文:

A:  I would like to stay at A hotel next week. (来週Aホテルに泊まりたいと思っています。)How much does it cost to stay that hotel? (そのホテルの宿泊代はどれくらいですか)

B: I think $150 should be good enough to cover your hotel accommodation.($150くらいだと思います。)

以上です。それでは、また。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする