106. First come, first served. の意味は?
■日本語訳:先着順。早いもの勝ち。 ■解説:この表現は、言葉の意味そのままですが、「最初に来た方が、最初にサーブされます。」であり、...
意外と知らない便利な英語表現
■日本語訳:先着順。早いもの勝ち。 ■解説:この表現は、言葉の意味そのままですが、「最初に来た方が、最初にサーブされます。」であり、...
■日本語訳:Generation Z世代の人々 ■解説:米国では、世代を表す表現として「generation X, Y, Z」がよく...
2022年5月23日号のBusinessweek誌で、「Goldman Sachsは、従業員に無制限の年次休暇を与えている。」との記事が出...
freshというと、「新鮮な」や「出来たての」といった意味を思い浮かべますが、他に「厚かましい、なれなれしい、生意気な」といった意味があり...
2022年の日本の夏は、摂氏35度を超える日もあり非常に暑いですね。暑いといえば英語で「hot」がよく使われ、It’s very hot ...