■日本語訳:まだ宵の口だよ。夜はこれからだよ。夜は浅いよ。
■解説・体験談: 留学中のある平日にクラスメートと飲んでいた時、翌朝授業があるのでそろそろ帰ろうとした時にアメリカ人から言われた言葉。夜が浅いという意味でyoungを使うのはなかなか面白いなと思いながら飲んでいたことを思い出します。
■例文: (飲み屋にて)
A: Shall we go?(そろそろ帰ろうか。)
B: The night is still young. Let’s have another round. (まだ夜は浅いよ。もう一杯飲もうよ。)