52.(レストランでお皿を片付けてよいか聞かれて)I am still working on it. の意味は?

■日本語訳:まだ、食べています。(まだ終わっていません。)

■解説:work onは、「取り組む、取り掛かる」という意味で、今回の例文では、「まだ食事に取り掛かっている=まだ食事中なので、お皿を片付けないで下さい。」という意味になります。 workには、その他にも外国人にとっては面白い表現方法がありますので、またご紹介したいと思います。

■例文:(レストランにて)

Waiter: Are you finished? (食事終わりましたか?)

(終わっていない場合)Customer: No, I am still working on it. (まだです。)

(終わっている場合)Customer: Yes, I ‘m done. (はい、終わりました。)

以上です。それでは、また。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする