■日本語:やめろ。いい加減にしろ。
■解説:cutには、「切る、削減する」等の意味がありますが、別にstopの意味があります。喧嘩で周りにいる人が止めに入る時に、「やめろ=cut it out」等と言います。
古い映画ですが、1980年代の「Stand by me」という映画の中でも、不良に少年が絡まれたときに、少年が「cut it out!」と言っていたのを記憶しています。
■例文: (目の前で喧嘩が起きている時に)
Cut it out, or I will call the police. (やめないと、警察呼ぶぞ。)
以上です。それでは、また。