59. You have to check it. の意味は?
■日本語:(航空会社のチェックインカウンターで)その荷物は預けて下さい。 ■解説:checkには、動詞で「確認する、検査する」という...
■日本語:(航空会社のチェックインカウンターで)その荷物は預けて下さい。 ■解説:checkには、動詞で「確認する、検査する」という...
■日本語訳: あなたは本物の宝石と偽物の宝石の違いを見分けられますか? ■解説: tellは、「教える、伝える」という意味で中学の時...
■日本語訳:新たな情報が入ったら連絡下さい。随時ご連絡下さい。 ■解説:postは、動詞で「掲示する、貼る」等の意味に加えて「最新の...
■日本語:お腹がいっぱいです。満腹です。 ■解説:stuffは、動詞で「~に詰め込む」という意味ですが、満腹の時に受け身でこのような...
■日本語訳: 水道水 ■解説:tapは、動詞で「軽くたたく」や名詞で「軽くたたくこと」の意味がありますが、更に名詞で「蛇口」という意...
■日本語訳:この中古車は新品同様です。 ■解説:mintの意味は、植物のミント、ハッカくらいしか知らなかった私ですが、他に名詞で「造...
■日本語訳:薬が効いた。 ■解説:workには、「働く」という意味以外に複数の意味があり、この例文の場合は、「効く」の意味で使われま...
■日本語訳:まだ、食べています。(まだ終わっていません。) ■解説:work onは、「取り組む、取り掛かる」という意味で、今回の例...
■日本語訳: アメリカンドッグ ■解説:アメリカンドッグは、和製英語であり、英語ではcorn dogと言います。私も、米国に留学して...
■日本語訳:良質なものを購入した方が、割に合う(得をする)。 ■解説:payは、「支払う」の他に「割に合う、得をする、もうかる、償...